亚洲1区在线,亚洲国产成人aⅴ毛片奶水,国产一区视频在线观看免费,91视频网址,恶作剧之吻第二部电视剧在线观看,另类激情网,神话电影高清在线观看免费完整版

法治號 手機版| 站內(nèi)搜索

網(wǎng)上有害信息舉報

做東西方規(guī)則的“擺渡人”

董簫律師的跨境博弈與融合之道

2026-01-05 14:10:25 來源:法治日報-法治網(wǎng) -標準+

9ea872bf12f440641a6d10129064c492_07_07_2894.jpg

人物素描

從主動與外國游客攀談的青澀法科生,到獲任倫敦國際仲裁院(LCIA)委員的中國知名律師,董簫的執(zhí)業(yè)經(jīng)歷,映照了中國經(jīng)濟融入世界浪潮的發(fā)展軌跡,也見證了中國涉外法律人從規(guī)則的觀摩學習者到規(guī)則的參與制定者的蛻變。近日,記者對話君合律師事務所合伙人董簫律師,聆聽他如何以專業(yè)和恒心,在國際商事爭議解決領(lǐng)域中,展現(xiàn)出新時代法律人既堅守中國立場,又具國際視野的擔當。

法治日報全媒體記者 王宇 見習記者 薛金麗

懵懂與啟蒙

尋找外部世界的“規(guī)則”

記者:您是1988年的邯鄲市高考文科狀元。在那個年代,為什么會堅定地選擇法律,而且是國際經(jīng)濟法這個前沿專業(yè)?

董簫:這個選擇,其實帶著一些機緣。因為高考外語成績比較好,考入中國政法大學后被分配到了國際經(jīng)濟法專業(yè)?,F(xiàn)在回頭看,這恰恰契合了我“想要了解這個世界規(guī)則”的那份好奇心。

為練口語,我曾主動找外國游客交談。一位美國的畢業(yè)生說他打算先環(huán)游世界再工作,讓當時的我很受觸動。這類見聞讓我感知到另一套“規(guī)則”,總想探其究竟。

真正為我定下方向的,是江平老校長提出的“三懂”人才目標:懂法律、懂外語、懂經(jīng)濟。這九個字,成了我職業(yè)生涯最初也是最核心的信條。

記者:“三懂”聽起來很宏大,您是如何邁出職業(yè)生涯第一步的?

董簫:1992年畢業(yè)后,我被分配到一家國有外貿(mào)運輸公司,我每天打交道的是租船訂艙、海運提單、集裝箱運輸,發(fā)現(xiàn)國際貿(mào)易和運輸?shù)拿總€環(huán)節(jié)都嵌著法律規(guī)則,比如“海牙規(guī)則”“漢堡規(guī)則”等等。

1995年我被調(diào)到貿(mào)促會法律部后,我服務的對象變成了眾多外貿(mào)企業(yè),從更多的具體業(yè)務中感知中國與世界經(jīng)濟規(guī)則接軌的脈搏,更加明白法律服務須建立在懂商業(yè)、懂行業(yè)的基礎上。

記者:在貿(mào)促會工作期間,有沒有哪一個案件讓您覺得“開竅”了?

董簫:有。1996年,我25歲時,曾代理一家中國外貿(mào)公司對日本某大型商社提起仲裁。為尋找關(guān)鍵證據(jù),我鉆進滿是灰塵的倉庫翻找了兩天,終于在一堆堆泛黃的紙質(zhì)單據(jù)里查找到了與案件相關(guān)的履約記錄和損失證明。那場仲裁我們贏了,連打印費、住宿費這些律師開支都裁決日方承擔,而且日方主動履行了裁決。這種幫中國企業(yè)挽回損失、贏得尊嚴的成就感,讓我認定了國際仲裁這條專業(yè)道路。

抉擇與轉(zhuǎn)型

“在市場上憑專業(yè)吃飯的人”

記者:1999年,您作了一個大膽的決定,辭去公職律師身份,投身市場。當時是什么觸動了您?

董簫:當時中國即將加入世界貿(mào)易組織(WTO),整個社會都涌動著一種開放的氛圍。我想,隨著中國入世,商業(yè)競爭的核心武器一定是規(guī)則,而不是關(guān)系。我要做那個在市場上憑專業(yè)吃飯的人。

記者:從體制內(nèi)到市場化,年輕的董律師是如何獲得客戶信任的?

董簫:我的辦法很笨,就是“免費講課”。我利用之前積累的工作經(jīng)驗,給外貿(mào)公司的業(yè)務員講課。從信用證怎么開,到提單怎么審,再到風險怎么防。他們發(fā)現(xiàn),我比他們的經(jīng)理還懂業(yè)務流程,比他們的法務還懂國際慣例。慢慢地,信任就建立起來了。

記者:2005年,事業(yè)正處于上升期,您為什么又選擇去美國讀書,后來又回母校讀了博士?

董簫:2005年左右,我明顯感覺知識儲備不夠用了。涉外業(yè)務越來越復雜,必須充電。中國的法學教育給我奠定了堅實的體系化理論基礎;美國的案例教學法和普通法思維訓練,則增強了我的邏輯推理和“像裁判者一樣思考”的能力。后者對于在國際仲裁中,用西方仲裁員熟悉的邏輯方式說服他們,至關(guān)重要。

博弈與融合

做東西方商業(yè)邏輯的“擺渡人”

記者:迄今您已被指定擔任仲裁庭成員超過400次,您覺得中國律師或仲裁員的獨特價值在哪里?

董簫:我覺得我們是東西方法律和商業(yè)文化的“擺渡人”。國際仲裁最難的不僅僅是法律適用,還有對不同商業(yè)習慣的理解。

舉個例子,我曾和一位英國仲裁員一起審理一個案子。中國企業(yè)的大量關(guān)鍵證據(jù)——包括合同變更確認——都是通過微信完成的。那位英國仲裁員大惑不解:“幾千萬元的交易,為什么不用正式郵件?這是不是太兒戲了?”若不加以解釋,這類證據(jù)很可能不被采信。我就告訴他,在中國,微信不僅僅是社交軟件,它也是高效的商業(yè)工具,這是中國的“效率文化”。

記者:2025年,您獲任倫敦國際仲裁院(LCIA)委員,成為目前LCIA委員中唯一的中國律師。這份任命對您個人以及中國涉外律師群體而言,意味著什么?

董簫:LCIA的委員屬于管理機構(gòu)成員,參與的是規(guī)則修訂、機構(gòu)治理等頂層工作。這份任命,是對我長期在國際仲裁領(lǐng)域?qū)W⑸罡恼J可。對中國涉外律師群體而言,我認為它代表著中國專業(yè)力量正在更深入、更核心地參與國際爭議解決規(guī)則的制定,并逐步享有更大的話語權(quán)和影響力。在國際仲裁規(guī)則的演進中,未來應該會有更多“中國視角”和“中國經(jīng)驗”被考量、被采納乃至被學習。

記者:您曾提到國際仲裁從業(yè)者擁有一種“共同語言”。您認為這種“共同語言”現(xiàn)在包含了多少“中國聲量”?

董簫:客觀地說,當前國際仲裁的“共同語言”仍以普通法系邏輯為主導,但“中國聲量”正在穩(wěn)步增加。這不僅體現(xiàn)在更多“中國面孔”出現(xiàn),更源于中國智慧對規(guī)則發(fā)展的實質(zhì)貢獻。例如,將“調(diào)解”融入仲裁程序、設計更高效的快速仲裁機制等議題,都與中國豐富的實踐密切相關(guān)。國際同行也日益關(guān)注中國仲裁立法與司法實踐。

聲量的提升,靠的不是音量,而是有分量的專業(yè)貢獻和實踐成果。我從二十多年前就開始堅持做一件“公益”——擔任多個國際仲裁研究機構(gòu)和組織的中國報告員,每年用英文撰寫報告,介紹中國法院執(zhí)行《紐約公約》的真實情況,介紹中國仲裁法的修訂進展。這就像是在一點點擦亮窗戶,讓世界看到一個法治昌明、信守承諾的中國。

時代與使命

中國經(jīng)濟的脈動與律師的腳步

記者:回望這三十年,您覺得中國涉外律師的業(yè)務發(fā)生了怎樣的變化?

董簫:我將其概括為三個階段:首先是上世紀90年代的“貨物流動”,彼時我處理的多是日用品出口或設備進口糾紛,中國尚處于產(chǎn)業(yè)鏈末端。其次是2010年左右開始更多的“技術(shù)流動”,中國開始大規(guī)模引進并輸出高鐵等先進技術(shù),相關(guān)國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓糾紛變得復雜而常見。第三是2015年至今的“資本流動”,隨著中國企業(yè)海外并購與基建投資的浪潮,律師的角色已從解決爭議擴展至為出海資本全程護航??梢哉f,中國律師的使命始終由經(jīng)濟大勢所塑造,我們正是時代的受益者。

記者:對于想從事涉外法律服務工作的年輕人,您有什么建議?

董簫:我想談兩點:興趣和用心。涉外律師這條路,外表光鮮,實則充滿挑戰(zhàn):跨時差、跨文化、高強度的工作壓力。如果沒有發(fā)自內(nèi)心的熱愛和好奇作為支撐,很難走得遠、走得穩(wěn)。另外就是“用心”。什么是好律師?不是看你頭銜多高,而是看你有沒有把客戶的事當成自己的事。哪怕是在走路、吃飯,腦子里都在琢磨那個案件的突破口。這種職業(yè)狀態(tài),客戶是能感知到的,也是年輕律師脫穎而出的唯一捷徑。

編輯:武卓立